BUDDHA PREACHINGS TO END TROUBLES AND HEALTH SUFFERINGS ( රෝග නිවාරණයට පිරිත් සහ ගාථා )

රෝග නිවාරණයට භාවිතාකරන 

පිරිත්  සහ ගාථා  

Lord Buddha Sets an Example by treating one of his desiples 

බුදුන් වහන්සේ ,රෝගී භික්ෂුවට උපස්ථාන කිරීම 


දුටුගැමුණු රජතුමා තම යුධ ජයග්‍රහණ පිණිස භාවිතාකල ගාථා රත්නය

The Following three stanzas were used by the Late King Dutugemunu, who ruled the Kingdom of Anuradhapura, especially when he went to war with the Enemies  

                    බුද්ධෝ තිලෝක සරණෝ - බුද්ධෝ සුරියෝ තමෝනුදෝ 

                    ඒවං තං සරනං ඛේමං - බුද්දෝ මේ සරනං වරං 

                    ගච්ඡාමි සරනං බුද්ධං   - නත්ථි මයිහං භයං සදා  

                    Buddho Thiloka Sarano           - Buddho Suriyo Thamonudo 
                    Ewan than Saranan Keman      - Buddho Me Saranan Waran 
                    Gachchami Saranan Buddhan - Naththi Mayiyan Bayan Sada   


                     ධම්මෝ  තිලෝක සරණෝ -ධම්මෝ සුරියෝ තමෝනුදෝ 

                    ඒවං තං සරනං ඛේමං - ධම්මෝ මේ සරනං වරං 

                    ගච්ඡාමි සරනං ධම්මං   - නත්ථි මයිහං භයං සදා   

                    Dhammo  Thiloka Sarano          - Dhammo  Suriyo Thamonudo 
                    Ewan than Saranan Keman        - Dhammo  Me Saranan Waran 
                    Gachchami Saranan Dhamman  - Naththi Mayiyan Bayan Sada                       


                     සංඝෝ    තිලෝක සරණෝ - -සංඝෝ  සුරියෝ තමෝනුදෝ 

                    ඒවං තං සරනං ඛේමං -   සංඝෝ  මේ සරනං වරං 

                    ගච්ඡාමි සරනං  සංඝං   - නත්ථි මයිහං භයං සදා  

                    Sango  Thiloka Sarano             - Sango  Suriyo Thamonudo 
                    Ewan than Saranan Keman      - Sango Me Saranan Waran 
                    Gachchami Saranan Sangan    - Naththi Mayiyan Bayan Sada   
 

මෙම ගාථා රත්නය , ඔබ යම් සුභ කටයුත්තක් ආරම්භ කරන විට හෝ ගමනක් 

පිටත් වීමට පෙර භාවිතා කිරීමෙන් , එම සියලු කටයුතු මෙන්ම ගමනේ සියලු

අරමුණු ජයග්‍රණය කරනු ඇත .

You can use these three Stanzas to get protection from any mishaps or unexpected troubles when you are going out of your Home and also by using them you will succeed in all your endeavors you set about in day-to-day life. 

අංගුලිමාල පිරිත 
( Angulimala Pirith ) 

මෙම පිරිත පැරණි බෞද්ධ සමාජයේ ජීවත්වූ ජනයා  අතර ප්‍රචලිතව භාවිතා කල පිරිතකි .විශේෂයෙන්ම පැරණි සමාජයේ ගැබිණි මව්වරුන් හට තම දරු ප්‍රසුතිය
පහසුවීම පිණිස , දරු ප්‍රසුතිය ආසන්න අවස්ථාවේ ,මෙම පිරිත තම ප්‍රදේශයේ වසන භික්ෂුන් වහන්සේ නමක් ලවා හෝ තම මවු පිය වැඩිහිටියන් ලවා , සජ්ජායන කිරීමෙන් මව්වරුන්ට තම දරු ප්‍රසුතිය පහසු වීය . 

It is said that during the ancient time of Buddhist Society, this particular Chanting of Buddhist stanzas were commonly used on the verge of childbirth of any Expectant Mother, before her Childbirth. These Stanzs were chanted by the Elders of the House or by a Buddhist Priest in the area, where the Expectant Mother Lived.

                පරිත්තං  යං භාණත්තස්ස         - නිසින්නට්ටාන  ධෝවනං 
                උදකම්පි විනාසේති                       - සබ්බමේව පරිස්සයන් 

                Pariththan yan Baha Naththassa     - Nisinattana dowanan 
                udakampi vinasethi                           - Sabba Mewa Parissayan    

                සොත්ථිනා   ගබ්බ වුට්ටානං     -  යංච  සාධ්‍යිති තං ඛණේ 
                ථෙරස්   අංගුලිමාලස්ස                 - ලෝකනාථෙන භාසිථතං

                Sothina Gabba Wuttanan                - Yancha Sadyithi Than Kane
                Theras Anguli Malassa                     - Loka Nathena Bahasithan     
    
           යතෝ භගිනී අරියාය                  - ජාතියා  ජාතෝ නාභිජානම්  
                සංච්චීව පානං ජීවිතා                  - වෝරොපේතා තේන සච්චේන 
                සොත්ථිතේ හෝතු                      -  සොත්ථි    ගබ්බස්සාති 

                 Yatho Bagini Ariyaya                     - Jathiya Jatho Nabi Janam
                 Sachcheewa Panan Jeewitha        - Woro Petha Thena Schchena 
                 Sothithe Hothu                              -  Soththi Gabba Sathi   




                                      අන්තරාය නිවාරණ පිරිත 

                                     ( Antharaya Niwarana Pitritha )  

 මෙම පිරිත භාවිතා කිරීමෙන් ඔබට සිදුවීමට නියමිත කාර්ම රෝග වලින් මෙන්ම , වෙනත් අනතුරු වලින් වැළකිය හැකිය . ග්‍රහ අපල වලට උදේ සවස  භාවිතා කිරීමෙන් .ග්‍රහ අපල වලකා ගත හැකිය .  

Using these Buddhist stanzas Daily in the morning and Evening you will able to Ward off many Calamities and Sickness and Bad Omens in your day-to-day life. This Pirith or Stanzas refer to the Powers of  the Buddha , The Exalted One 

                                      1.  බුද්ධානං  ජීවිතස්ස නසක්කා                                                                                                කේනචි අන්තරායෝ  කාතුං 

                                            Buddanan Jeewithassa -Nasakka - Kenachi Antharayo ,                                                           Kathun.   

                                      2. බුද්ධානං  ජබ්බන්න රන්සීනං                                                                                                නසක්කා  කේනචි අන්තරායෝ  කාතුං 

                                        
                                          Buddanan Jabbanna - Ranseenan  
                                          Nasakka - Kenachi Antharayo Kathun  

                                     3,  බුද්ධානං ද්වත්තිංස මහා පුරිසලක්ඛනානං 
                                         නසක්කා  කේනචි  අන්තරායෝ  කාතුං 


                                         Buddanan Dawththinsa - Maha Purisa Lakakananan , 
                                         Nasakka - Kenachi Antharayo Kathun .  

                                      
                                  4.   බුද්ධානං අභිබට චතුන්නං පච්ච්යානං 
                                        නසක්කා කේනචි අන්තරායෝ  කාතුං 

                                        Buddanan Abi Bata Chathunnan - Pachchayanan ,
                                        Nasakka Kenachi -Antharayo Kathun .   

                                        ඉමේසං චතුන්නං අචරියානං 
                                        නසාක්කා අන්තරායෝ  කාතුං

                                        Imeesan Cahathunnan - Acahariyaanan,
                                        Nasakka - Kenachi Antharayo Kathun.  

                                        එතේන සච්ච වජ්ජේන 
                                        අන්තරායෝ අසේසතු 
                                        මාරාදයෝ විනස්සන්තු    
                                        ජයසිද්ධි භවන්තු තේ ( මේ )  

                                        Ethena Schcha Wajjena 
                                        Antharayo - Aseesathu 
                                        Maradayao - Winassanthu 
                                       Jayasidhhi - Bawanthu Me  ( For Your Ownself ) and The
                                        ( others )                    
    

රත්න මාලා බන්ධන ගාථාත්‍රය 

මෙම මාහානුභාව සම්පන්න ගාථා රත්නය ශ්‍රී  දළදා මැදුරේ ද , රත්නමාලී මහා සෑයේ අඩිතාලමට ද , මාතලේ අලුවිහාරේ පුස්කොලවලද  ලියා නිධන් ගතකොට ඇත.

These three Stanzas that illustrate the worshipping of the Buddha ,his Doctrine and the Sanga  his followers will give Protection to the person who recites them constantly 

                                    සංසාර   සාරෝඝ විනීත       ණී      සං 
                                        සංණීත සාතං සුචිසාර         ධී                සං
                                        සංධීරකං සොණන තනුපලා                 සං
                                    සං ලාප දේසිං පණමේභි  සා         සං  
  
                                      Sansara Saroga Vineeetha Nee san 
                                                 Saneetha saathan Suchsara Dee San 
                                                 Sandeerakan Sonna Thanupa Laa San
                                                 San Laapa Deesin Pana MeeBhi Saa San 
     
                                    සං  සාභිගං  කේවල  මෝහ නා    සං
                                    සං  නාහකං මාරරණෙ විසෙ         සං 
                                    සං  සේවිතං  දාසි මුදාර     හා        සං 
                                    සංහාර ධම්මං පණමේ      සධා     සං

                                   San saabhigan  keewala moha  na  San
                                                 San Naaa ha Kan Mara Rane Wiseesan 
                                                 San See Withan Daasi Mudaara Haa San 
                                                 San Hara Damman Paname Sada San  

                                    සං දාසගං  නාසිත පාප නා           සං 
                                    සං නාප  ධං සිං හත ඝෝර  පා     සං
                                    සං පාර ගාමිං  සුවිසාර   වා           සං  
                                    සං  වාර සං ඝන්  පණමේ  රසා     සං

                                    San Daasa Gan Naa Sitha Paapa  Naa San
                                                  San Naapa Dan Sin Hatha Gohora Paa San 
                                                  San Paara Gaa Min Suchisara Waa San
                                                  San Waa Ra San Gan Panamee Rasaa San                

                                                                   
     මෙම ගාථාත්‍රය නිතර භාවිතා කිරීමෙන් ඔබගේ ජීවිතය නිතර ආරක්ෂා වනු ඇත.                           
                                       
                



                                


         

   







Comments

Popular posts from this blog

BIRTH OF A BUDDHA - A BLESSING TO THE UNIVERSE

Extracts form " Light of Asia " by Sir Edwin Arnold