Dhammapada - Pushpa Wagga
PUPPHA VAGGA
( Flowers )
1. . Ko imam pathavim vijessati
yamalokan ca iman sadevakam
Ko dhammapadam sudesitam
kusalo puppham iva pacessati
1
THE NOBLE DISCIPLE WILL CONQUER THY SELF
Meaning - Who will comphrehend this Earth ( Self) and this realm of Yama and this
World together with the devas? Who will invetigate the well taught Path of
Virtue , even as an expert ( Garlend Maker ) will pick Flowers
2 Sekho pathavim vijessati
yamalokan ca imam sadevakam
Sekho dhammapadam sudesitam
kusalo puppham iva pacessati
2
Meaning - A disciple in training ( Sekha) will comprehend this earth and this realm of
Yama together with the realm of the Devas . A disciple in training will
investigate the Well - taught path of Virtue ,even as an Expert Garland
Yama together with the realm of the Devas . A disciple in training will
investigate the Well - taught path of Virtue ,even as an Expert Garland
Maker will pick Flowers
3. Phemupamam Kayamimam vidithva
aricidhammam abihissambudhano
Chetvana marassa papupphakani
adassanam maccurajassa gacche
3
LIKE A MIRAGE IS THE BODY
Meaning - Knowing that this Body is like foam ,and comprehending its mirage - nature
,one should destroy the flower shafts of sensual passions ( Mara ) and pass
beyond the sight the king of death
4. Pupphani heva pacinantam
byasattamansam naram
Suttam gamam mahogho va
maccu adaya gacchati
MORAL FRAGRANCE WAFTS EVERYEHERE
4. Pupphani heva pacinantam
byasattamansam naram
Suttam gamam mahogho va
maccu adaya gacchati
4.
DEATH TAKES THE SESUAL UNAWARES
Meaning - The man who gathers flowers ( of sensual pleasure ) , who's mind is
distracted , death carries him off as a great flood sweeps away a sleeping
Village.
5. Pupphani h' eva pacinantam
byasattamanasam naram
Atittam yeva kamesu
antakao kurute vasam
5. Pupphani h' eva pacinantam
byasattamanasam naram
Atittam yeva kamesu
antakao kurute vasam
5.
WITH UNGRTIFIED DESIRES THE SENSUAL DIES
Meaning - The Man who gathers flowers ( of Sensual pleasure) , whose mind is distracted
, and who is in-satiate in desires , the destroyer brings under his way
6. Yatha pi bhamaro puppham
vannagandham ahethayam
Paleti rasam adaya
evam game muni care
SAINTLY MONKS CAUSE NO INCONVENIENCE TO ANY
Meaning - As a bee without harmimg the flower , its colour or scent , flies away ,
collecting only the honey , even so should the sage wander in the village
7. Naparesan Vilomani
Na paresam katakatam
Attanova avekkheyya
Katani akatani ca
DO MUCH GOOD
6. Yatha pi bhamaro puppham
vannagandham ahethayam
Paleti rasam adaya
evam game muni care
6.
SAINTLY MONKS CAUSE NO INCONVENIENCE TO ANY
Meaning - As a bee without harmimg the flower , its colour or scent , flies away ,
collecting only the honey , even so should the sage wander in the village
7. Naparesan Vilomani
Na paresam katakatam
Attanova avekkheyya
Katani akatani ca
7.
SEEK NOT OTHERS FAULTS BUT YOUR OWN
Meaning - Let not one seek others faults ,faults ,things left done and undone
by others ,but one's own deeds done and un done
8. Yatha pi ruciram puppham
vannavantam agandhakam
evam subhasita vaca
aphala hoti akubbato
8.
PRACTICE IS BETTER THAN MERE TEACHING
Meaning - As a flower that is lovely and beautiful but scentless , even so fruitless
is the well spoken word of one who does not practice it .
9. Yatha pi ruciram puppham
vannavantam sagandhakam
Evam subhasita vaca
saphala hoti sakubbato
9.
PRACTICE IS BETTER THAN MERE TEACHING
Meaning - As a flower that is lovely and beautiful but scent -laden , even so
fruitful is the well spoken word of one who practices it .
10. Yatha pi puppharasimha
Kaira malagune bahu
Evam jatena macenna
Kattabbam Kusalam Bahum
10.
DO MUCH GOOD
Meaning - As from a heap of Flowers many a Garland is made even so ,many Good
Deeds must be done by one Born Mortal
Deeds must be done by one Born Mortal
11. Na puphagandho patavitam eti
na candannam tagaramallika va
Satan ca dangho pativatam eti
Sabba disa sappuriso pavati
12. Candanam tagaram va pi
uppalam atha vassiki
Etesam gandhajatanam
Silagandho anuttaro
12. Candanam tagaram va pi
uppalam atha vassiki
Etesam gandhajatanam
Silagandho anuttaro
11.
MORAL FRAGRANCE WAFTS EVERYEHERE
Meaning - The Perfume of flowers blows not against the wind , nor does the fragrance
of sandalwood tagara and Jasmine ,but the fragrance of the virtuous man
pervades every direction.
12.
of sandalwood tagara and Jasmine ,but the fragrance of the virtuous man
pervades every direction.
12.
Meaning - Sandalwood ,tagara , lotus , jasmine:, above all kinds of fragrance, the
the perfume of virtue is far the best
the perfume of virtue is far the best
13. Appamatto ayam gandho
ya yam tagaracandani
Yo ca silavantam gandho
vati devesu uttamo
13.
13.
THE SCENT OF VIRTUE IS BY FAR THE BEST
Meaning - Of Little Account is the fragrance of tagara or sandal; the fragrance of the
virtuous , which blows even amongst the gods is supreme.
.
14. Tesam sampannasilanam
appamadaviharinam
Sammadannavimuttanam
maro maggam na vindati
14.
14.
RE - BIRTH - CONSCIOUSNESS OF ARAHANTS CANNOT BE TRACED
Meaning - Mara finds not the path of those who are virtuous , careful in living
, and freed by right knowledge.
.
15. Yatha sankara dhanasmim
Ujjhitasmim mahapathe
Padumam tattha jayetha
Suci gandham mano ramam
.
Samma Sambhddha Savako
15, 16
16. Evam sankara bhutesu
andhabhute puthujjane
Ati rochathi pannaya
15, 16
GREATNESS MAY BE FOUND EVEN AMONGST THE BASEST
Meaning - As upon a heap of rubbish thrown on the high way , a sweet smelling lovely lotus may grow , even so amongst worthless beings , a disciple of Fully
Enlightened One out shines the Blind world lings , in wisdom. .
Contd/....